Krydsord opslag for Vindistrikt
Sidder du fast i weekendens krydsord, hvor den drilske ledetråd “vindistrikt” blokerer for hele nederste venstre hjørne? Du er langt fra den eneste
Vinens verden bugner af eksotiske appellationer, kryptiske forkortelser og stavemåder med eller uden accenter - alt sammen guf for krydsordskonstruktører og et mareridt for os andre.
I denne guide løfter IT Forum Danmark låget på vinflasken og hælder dig en skarp oversigt over de mest brugte svar - fra Ahr til Mendoza - komplet med bogstavantal, stavevarianter og snedige tips til at knække koden. Hvad enten du kun mangler tre bogstaver eller hele ni, finder du her det hurtige opslag, der kan redde din lørdag formiddag - og måske imponere dine krydsordskonkurrenter ved kaffebordet.
Så fyld blyanten, hæld et glas af din yndlingsdrue, og læs videre. Næste gang “vindistrikt” dukker op, er du forberedt!
Hvad mener krydsord med “vindistrikt”?
Når et krydsord spørger efter et “vindistrikt”, leder det som regel efter navnet på et af verdens mange geografiske vinområder, også kaldet en appellation. Det kan være en bred region som Bordeaux, en mindre subzone som Maipo, eller en officiel klassifikation skrevet som en forkortelse - f.eks. AOC (Frankrig), DOC (Italien/Portugal) eller AVA (USA). I mere sjældne tilfælde bruges ordet i overført betydning som synonym for “vinområde” eller “terroir”, hvor svaret kan være netop de ord.
Typiske krydsordsforfattere angiver antallet af bogstaver ( f.eks. “vindistrikt (5)” ). Det hjælper dig med at afgøre om den rigtige løsning er Rhône (5 uden accent) eller Mosel (5). Husk, at det samme område kan optræde på flere sprog: Bourgogne (fransk), Burgund (dansk/tysk) og Burgundy (engelsk) - alle tre passer til forskellige bogstavantal.
I krydsord plejer man at udelade diakritiske tegn og mellemrum, så Rías Baixas bliver til RIASBAIXAS og Dão til DAO. Her er nogle typiske justeringer:
- Rhône → RHONE
- São → SAO
- La Mancha → LAMANCHA
Endelig kan ledetråden lege med flertydighed: “vindistrikt” kan også hentyde til klassifikationen selv (AOC, DOCG), til det land der producerer vinen, eller til ord som “vinbælte”. Kig derfor altid på tværbogstaverne og på nærliggende geografiske ledetråde for at afgøre, om svaret er et konkret område, en forkortelse eller et mere generelt begreb.
Vindistrikt – 3 bogstaver
Tre-bogstavsløsninger er krydsordsmagerens foretrukne byggesten, og når ledetråden lyder “vindistrikt”, er der kun en håndfuld solide kandidater, som næsten altid passer ind - især når du mangler et hurtigt udfyldningsord på tværs af puslespillet.
- Ahr - lille men kendt tysk dal ved Rhinen, især for rødvin på spätburgunder.
- Dao - portugisisk appellation (Dão); i krydsord ryger tilde-en typisk væk, så det blot staves Dao.
- Uco - forkortelse for Valle de Uco i Mendoza, Argentina; praktisk når du mangler et ord med U.
I danske krydsord optræder Ahr og Dao oftest, fordi de både er fonetisk enkle og geografisk velkendte. De dukker også op i ordbøger over krydsordsløsninger, hvilket øger deres popularitet blandt konstruktørerne.
Uco er derimod et godt es i ærmet for mere erfarne krydsløsere. Selvom dalen først for alvor blev globalt anerkendt i 1990’erne, har dens korte staveform gjort den til en krydsordsfavorit - især i opgaver, hvor bogstavkombinationen U-C-O ellers er svær at udfylde.
- AOC - fransk kvalitetsmærke (Appellation d’Origine Contrôlée).
- DOC - italiensk eller portugisisk kvalitetsbetegnelse.
- AVA - amerikansk vinzonering (American Viticultural Area).
Husk, at krydsord kan spørge efter vindistrikt i mere overført form: I stedet for et stednavn kan løsningen være en trebogstavs forkortelse som ovenstående. Accenter (Dão) eller diakritiske tegn droppes næsten altid, og store bogstaver tæller ikke - så længe bogstavantallet er tre, er svaret gyldigt.
Guldreglen er derfor: Tjek først om ledetråden antyder geografi (”tysk dal”, ”argentinsk dal”) eller klassifikation (”fransk kvalitetsmærke”). Brug dine tværbogstaver til hurtigt at sortere mellem Ahr/Dao/Uco og AOC/DOC/AVA, og ignorer trykstreger, accenter og mellemrum - så ligger den rigtige 3-bogstavsløsning klar til at blive skrevet ind.
Vindistrikt – 4 bogstaver
Fire bogstaver er en perfekt længde til krydsord, og vindistrikt-ledetråden ender derfor ofte på ét af de “klassiske” korte navne, hvor både dal, by, bjerg - eller selve appellationen - kan være svaret.
- Napa - Californiens mest kendte dal/AVA.
- Nahe - tysk flod og tilhørende region langs Rhinens biflod.
- Jura - fransk bjergkæde og AOC nær den schweiziske grænse.
- Etna - siciliansk vulkan, men også DOC med både rød og hvid vin.
- Asti - piemontesisk by/DO(CG) kendt for mousserende vin.
- Lodi - solrig californisk by og AVA midt i Central Valley.
Når du vurderer ledetråden, så tjek om den nævner dal, flod, vulkan, bjerg, provins, by eller bare “område”. Det kan pege tydeligt på én af ovenstående. Husk også den overførte betydning: Et “vindistrikt” kan i krydsord forstås som en officiel appellation, men lige så vel et geografisk begreb uden juridisk status.
Metodisk løses opgaven ved at:
- Tælle bogstaver (4).
- Ignorere flyttede accenter og specialtegn (Nahe i stedet for Nahe-tal, Etna uden “Monte”).
- Sammenholde tværbogstaver: “N _ p a” giver hurtigt Napa, mens “_ h e” i midten ofte bliver Nahe.
- Tjekke nabohints som “Californisk”, “tysk”, “vulkanisk” eller “mousserende” for at sortere listen ned til ét sikkert svar.
Vindistrikt – 5 bogstaver
Fem bogstaver er den klassiske “sweet spot”, hvor krydsordskonstruktører får maksimal variation uden at gøre feltet for bredt. De mest sete svar er som regel:
- RIOJA - Spaniens mest kendte rødvinsområde.
- LOIRE - fransk floddal med utallige appellationer.
- RHONE/RHÔNE - deles ofte op i nord og syd.
- DOURO - portvinens hjemland i Portugal.
- MOSEL - tysk dal og flod med riesling-ry.
- TOKAJ - berømt for søde, honningrige vine i Ungarn.
- MAIPO - chilensk dal tæt på Santiago.
- YARRA - australsk “cool climate” ved Melbourne.
- PFALZ - en af Tysklands største regioner.
Læg mærke til, at diakritiske tegn næsten altid udelades: RHÔNE bliver RHONE, og RÍOJA (spansk retstavning) forenkles ligeledes. Samme princip gælder specialtegn som bindestreger og mellemrum - alt skrives i ét ord og med rene bogstaver for at passe i gitteret.
Når du sidder fast, så:
- Tæl tværbogstaverne - et O som tredje bogstav peger tit på RIOJA eller MOSEL.
- Tjek nabohints for sprog: Får du franske ledetråde (f.eks. “vin fra Loire”), er LOIRE eller RHONE oplagte.
- Kig efter flod- eller dal-referencer; “floddal” kan være en skjult hjælp til DOURO, LOIRE eller MOSEL.
I overført betydning kan vindistrikt også dække selve vinen (”et glas Rioja”), en flod (”sejltur på Mosel”), et landbrugsbælte eller sågar en turistrute. Krydsordet kan derfor lege med ordklasser: Svaret ”TOKAJ” kan gemme sig bag hintet ”dessertvin” lige så vel som ”ungarsk region”. Hold derfor øje med konteksten - både den vinøse og den semantiske.
Vindistrikt – 6 bogstaver
Når antallet af tomme felter er seks, leder de fleste krydsordskonstruktører efter internationale vindistrikter, der er korte nok til at passe ind, men stadig velkendte for læseren. Her skal du tænke både geografisk og sprogligt: vindistrikt kan altså henvise direkte til et afgrænset vinområde som Alsace, men det kan også - i mere overført betydning - spænde over en dal (Hunter) eller en hel provins (Veneto).
De mest almindelige seksbogstavsløsninger ser du herunder; gem listen i baghovedet, når du sorterer muligheder med dine tværbogstaver:
- Alsace - fransk AOC, ofte brugt i danske krydsord.
- Barolo - italiensk DOCG i Piemonte; husk at Barolo både er by, vin og distrikt.
- Veneto - stor italiensk region med bl.a. Valpolicella, Soave og Prosecco.
- Friuli - Norditaliens hvidvinsmekka; kan stå alene uden “Venezia Giulia”.
- Hunter - kort for Hunter Valley i Australien; ordet kan drille, fordi “hunter” også betyder jæger.
- Valais - schweizisk kanton, kendt for Fendant og Dôle; nogle krydsord bruger den tyske form Wallis.
Tjek altid, hvilken stavemåde redaktionen foretrækker. Nogle danske krydsord ignorerer accenter (Rhone i stedet for Rhône), andre vælger engelske endelser (Burgundy frem for Bourgogne). For seksbogstavsdistrikter er det især relevant med Valais/Wallis og Hunter (vs. Valley). Slå derfor op i databaser eller kig på de øvrige ledetrådes sprog for at sikre dig den rigtige variant.
Står du fast, så tænk i synonymer: “vinregion”, “appellation”, “terroir” eller blot en kendt druesort, der tilfældigvis deler navn med distriktet (fx Barolo). Brug desuden endelser som -DOC eller -AVA i kombination med tværbogstaverne - de kan afsløre, om løsningen skal findes i Italien, Frankrig eller USA.
Vindistrikt – 7 bogstaver
Når ledetråden blot lyder “vindistrikt (7)”, er der stor sandsynlighed for, at konstruktøren henter inspiration i de klassiske vinlister fra Frankrig, Italien, Spanien, Australien eller Argentina. Disse navne passer som hånd i handske til skandinaviske krydsord, fordi de er letgenkendelige, internationale og oftest staves uden drilske accenter.
Derfor ser du jævnligt følgende løsninger i danske krydsord:
- CHIANTI - den berømte toskanske DOCG med bastflasker og Sangiovese.
- TOSCANA - Italiens hele region; bruges når spørgeren går bredere end én appellation.
- BURGUND - fransk region (Bourgogne) der også kendes som farven “burgunder”.
- BAROSSA - australsk powerhouse i South Australia fyldt med Shiraz.
- MENDOZA - Argentinas højlandsdistrikt, hjem for Malbec på Andes-bakkerne.
- PRIORAT - Spaniens rå skiferdal i Catalonien med “llicorella”-terroir.
Har du allerede et par tværbogstaver, kan du sortere kandidaterne hurtigt: I som tredje bogstav peger på CHIANTI, R som sjette peger på BURGUND, mens et afsluttende A ofte lander på TOSCANA. Kig også på ledsageord: “italiensk rødvin” favoriserer CHIANTI, “australsk vinområde” = BAROSSA, og “argentinsk provins” = MENDOZA.
Ligesom matador både er tyrefægter, TV-serie og brætspil, kan et 7-bogstavs vindistrikt også optræde i overført betydning: BURGUND kan hentyde til farven på en kjole, og CHIANTI bruges somme tider om selve vinflasken. Vær desuden parat til stavemodifikationer - accenter droppes (Bourgogne → BURGUND), og mellemrum fjernes (Barossa Valley → BAROSSA). Opdagelsen af sådanne små variationer er ofte nøglen til at få hele krydsordet til at falde på plads.
Vindistrikt – 8–9 bogstaver
Når ledetråden lover et vindistrikt på 8-9 bogstaver, befinder du dig i spændingsfeltet mellem de store klassikere og de nyere kult-zoner, som krydsordskonstruktører elsker at trække op af hatten. Netop denne længde giver plads til et markant områdenavn, samtidig med at ordet sjældent kolliderer med de øvrige felter i gitteret.
Frankrig leverer fortsat de mest brugte svar i kategorien:
- Bordeaux (8) - kan også optræde som farvebetegnelse i overført betydning.
- Provence (8) - kendt for rosé, lavendel og krydderier, men i krydsordet blot et vindistrikt.
- Sancerre (8) - Loire-klassiker; accenter droppes som regel.
- Bourgogne (9) - dansk stavning; den engelske variant Burgundy (8) er et muligt alternativ.
Blandt de oversøiske - og derfor lidt mere eksotiske - bud finder du:
- Okanagan (8) - Canadas varmeste vinregion i British Columbia.
- Somontano (9) - spansk DO i Aragonien; navnet betyder “ved bjergets fod”.
Tjek også distrikter hvor mellemrum fjernes for at passe ind i diagrammet. Typiske eksempler er:
- Lamancha (8) - La Mancha uden mellemrum.
- Eldorado (8) - californisk AVA skrevet i ét ord.
Husk til sidst det figurative lag: “Bordeaux” kan pege på en dybrød nuance, “Provence” på en krydderiblanding, og “Sancerre” på en populær restaurant. Ledetråden kan altså lege med ordenes sekundære betydninger - men svaret i gitteret er som regel stadig selve vindistriktet på 8 eller 9 bogstaver.
Overført betydning, synonymer og forkortelser
Selv om ledetråden ordret siger “vindistrikt”, kan svaret i praksis være enhver betegnelse for et område med vinproduktion. Krydsordskonstruktører bruger nemlig også ord som vinområde, appellation eller det franske terroir i overført betydning. Har du brug for et kort svar, kan et enkelt ord som “dal” eller “egn” også passe ind, hvis de øvrige bogstaver stemmer.
- Vinområde
- Appellation
- Terroir
- Egn / dal / region
Mange krydsord vælger en officiel forkortelse i stedet for hele navnet. I vinverdenen er der flere internationale systemer, der alle kan optræde som løsninger - især når du mangler meget korte svar på to-tre bogstaver.
- DO - Denominación de Origen (Spanien)
- DOC - Denominazione di Origine Controllata (Italien) eller Denominação de Origem Controlada (Portugal)
- DOCG - Denominazione di Origine Controllata e Garantita (Italien)
- AOC - Appellation d’Origine Contrôlée (Frankrig)
- AVA - American Viticultural Area (USA)
Endelig kan svaret ændre sig alt efter, hvilket sprog redaktøren foretrækker. Det franske Bourgogne kan i danske krydsord blive til Burgund, og det engelske Burgundy ses også jævnligt. Tilsvarende kan Douro skifte til Duero, mens det spanske Penedès skrives uden accent som Penedes. Vær derfor altid klar til at oversætte - og fjerne diakritiske tegn - når du afkoder “vindistrikt”.
- Bourgogne / Burgund / Burgundy
- Douro / Duero
- Rhône / Rhone
- Penedès / Penedes
Sådan knækker du ‘vindistrikt’ i krydsord
Tæl bogstaver først. Begynd altid med at notere det angivne bogstavantal - er der fx 5 felter, indsnævres feltet straks til Rioja, Douro, Mosel osv. Har du et interval (“8-9”), så husk at nogle distrikter kan skrives både kort og langt (Burgund → Bourgogne). Jo mere præcist du kender længden, desto færre opslagsord skal du bladre igennem.
Brug tværbogstaver aggressivt. Skriv alle kendte bogstaver ind - selv en enkelt konsonant i midten kan eliminere halvdelen af kandidatlisten. Et “*I*A*T*” i et 7-feltsord peger fx tydeligt mod Chianti. Mangler du stadig ét bogstav, så prøv alfabetet systematisk: udskift “_I_OA” med A, B, C … indtil du rammer RIOJA.
Afgør hvilket sprog ledetråden spiller på. Danske krydsord veksler mellen dansk, engelsk og originalsprog - og nogle gange oversættes der ikke. Står der “fransk vindistrikt”, så tænk Loire, Rhône, Jura; spørger de blot “vindistrikt”, kan svaret lige så vel være Napa, Barossa eller Maipo. En kort hjælpehuskeliste:
- Fransk: ender ofte på -ac, -e, -on, -ogne
- Italiensk: mange vokaler, dobbelte konsonanter (Chianti, Barolo)
- Spansk/portugisisk: j- og ñ-lyde (Rioja, Dão)
- Tysk: finder du -tal, -au, -pfalz, er du i Tyskland/Østrig
Drop accenter og mellemrum. Krydsordsfelter rummer sjældent “é, ñ, ç” og slet ikke mellemrum. Derfor bliver Côtes du Rhône til COTESDURHONE eller oftere blot RHONE. Ligeledes skrives La Mancha som LAMANCHA. Tjek derfor altid den “afaccentuerede” form, før du giver op.
Kend forkortelser og hent geografi-hint. Ordet “vindistrikt” kan være brugt i overført betydning: Svaret kan være selve klassifikationen (fx DOC, AOC, AVA). Gem derfor nedenstående tabel, når slutbogstaverne ligner en forkortelse:
| Forkortelse | Betydning | Typisk land |
|---|---|---|
| AOC | Appellation d’Origine Contrôlée | Frankrig |
| DOC | Denominazione di Origine Controllata | Italien/Portugal |
| DOCG | Denominazione di Origine Controllata e Garantita | Italien |
| AVA | American Viticultural Area | USA |
Kig også efter ledetråde i nabofelterne (“hovedstad i Chile”, “tyrefægter”) - de kan pege på et bestemt land og dermed eliminere adskillige distriktnavne på én gang.